knight Of New Alara
 knight Of New Alara
acristophe

Esquilo
10 Referências (100.00% positivas)
Posts: 6
Registro: 19/10/15
Timbaúba - PE

Postado em: 27/05/16 13:37
Knight of New Alara em uma partida vimos a informação do card em inglês e em português. E as informações não batem. No Magic como proceder nessas situações? Versão mais nova? Como tirar essa dúvida?
 
TdSJimmy

Esquilo
1 Referências (100.00% positivas)
Posts: 1239
Registro: 14/03/12
Vila Velha - ES

Postado em: 27/05/16 13:42
Vale a versão em inglês, pois é a original.
A tradução pra português é responsabilidade da Devir, e não da Wizards.

Vi aqui a carta em português, eles omitiram o termo "cada", que faz toda a diferença. A habilidade dele não afeta ele mesmo.
 
roggeo

Esquilo
2 Referências (100.00% positivas)
Posts: 40
Registro: 14/05/04
Rio de Janeiro - RJ

Postado em: 27/05/16 19:37
isso é quase uma regra.
Qualquer tipo de interpretação de qualquer texto de qualquer carta deve ser feita em cima do texto em inglês.
Não interessa o idioma em que a carta está nem se estamos falando de habilidade da carta ou até mesmo nome da carta.
 
JFFank

Esquilo
8 Referências (100.00% positivas)
Posts: 4762
Registro: 29/12/13
Santa Maria - RS

Postado em: 28/05/16 06:08
Como disse no outro tópico idêntico, sempre vale o texto em inglês constante do Oracle